The version for the boys
My son asked to make a boys version, too :-)

My son asked to make a boys version, too :-)


This is going to be something new: A print for a RevoluzZza t-shirt. I’m curious how it will look!
—
Hier mal was Anderes: Ein Aufdruck für ein RevoluzZza-Shirt. Birte brachte mich schon vor einiger zeit auf die Idee – aber irgendwie kam ich nie dazu. Ich bin gespannt, wie es aussehen wird.
Yay, my green lavender heart was selected as a finalist in the Polka Dot Creations Color Challenge for kelly green. Have a look at the other finalists and the work of the winner „my Eva“.
—
Ach wie schön, mein grünes Lavendelherz kam ins Finale des diesmonatigen Polka Dot Creations Farbwettbewerbs für „leuchtend grün“. Hier gibt’s die anderen Finalisten und die Gewinnerin „my Eva“.

For free – giveaways for RevoluzZza costumers :-)

Unbezahlbar – Giveaways für RevoluzZza-Kunden :-)

Sometimes it’s interesting to have a look behind the scenes. Today I show you what has to happen to get such a cute little robot friend:
—
Manchmal ist ein Blick hinter die Kulissen einfach nett. Drum zeige ich hier mal, was passieren musste, damit Lilith diesen süßen Roboter in ihren Armen halten konnte:

Everything starts with a sketch on my computer:
—
Bei mir beginnt immer alles mit einer Skizze am Computer:

And then: Print the sketch, cut it out, pin it on the chosen fabric, cut the fabric, neat the edges, decorate it…
—
Dann wird die Skizze ausgedruckt, ausgeschnitten, auf den ausgewählten Stoff aufgesteckt, geschnitten, versäumt, ein bisschen dekoriert…

Do a little bit embroidery, sew the arms and fill them with doll wadding.
—
Noch ein bisschen Sticken, die Arme nähen und mit Puppenwatte füllen:

Sew the front and back together and don’t forget the arms. Fill the robot with wadding:
—
Vorder- und Rückseite zusammennähen, dabei die Arme nicht vergessen und den Roboter mit Watte füllen:

Sew it together with blind stitch – and that’s it. Not that difficult, right?
So, just give it a try, imagine something nice and sew the stuffed animal that you have always dreamed of :-)
— NOT FOR COMMERCIAL USE —
—
Zum Schluß wird die Puppe mit einem Blindstich per Hand geschlossen – und das war’s schon! Nicht so schwierig.
Also, versuch es selbst mal, denk Dir was Nettes aus und näh das Stofftier Deiner Träume :-)
— DIE ANLEITUNG IST NICHT FÜR DEN KOMMERZIELLEN GEBRAUCH ZUGELASSEN —
Finally ENO left his virtual life and became real: A real stuffed softie robot :-)
The truth is: Someone found him in a pile of broken black stones… far away in a deserted area in Siberia. He was brought to us and we coddled him up with a lot of engine oil. And he became a brave and strong robot – a real daredevil.
And every night, when he falls asleep – he asks in a low voice: „Will I dream?“. And when you think: „Hm, that sounds familiar to me…“. That’s right: ENO is a cousin of HAL 9000 :-)
—
Schließlich verließ ENO nun die Virtualität und wurde real: Ein Roboter aus Fleisch und Blut… ähm, Baumwolle, Filz und Polyesterwolle :-)
Die Wahrheit ist: Irgendwo in den öden Weiten Sibiriens wurde ENO inmitten eines Haufens schwarzer zerbrochener Steine gefunden und zu uns gebracht. Nachdem wir ihn mit einer ordentlichen Menge Motorenöl aufgepäppelt hatten, ist nun ein großer, mutiger und starker Roboter aus ihm geworden: Ein echter Draufgänger.
Und jeden Abend bevor er einschläft, fragt er leise: „Will I dream?“. Und wenn Du nun denkst „Hm, das kommt mir doch bekannt vor…“. genau: Eno ist ein Cousin von HAL 9000 :-)

And ENO brought some friends along.
The kind robot called Beep:
—
Und er brachte auch noch ein paar Freunde mit.
Den lieben Roboter Beep:

… and the brave robot called Krrrtbrimm Version 7.0.3:
—
… und den mutigen Roboter Krrrtbrimm Version 7.0.3:

The robot gang:
—
Die Roboter-Bande:
