Preparing myself to become… inspired / Ich bereite mich vor auf die Mega-Inspirations-Woche

inspiration
Tree times every year I put all my work aside for some days and focus only on new ideas. And I don’t care whether it’s possible to really make them.

Just let my mind flow, try new things.

And on Monday I will start my „Becoming Absolutely Inspired Week“ – and will show you on my blog what is goping to happen (and of course I hope that at least some nice things will come to my mind).
If you want to – you can join and show your most amazing, eventually impossible ideas on your blog and I would love to see them and link to your blog!

Today just a bit scribbling for Easter – the photo includes the wonderful works of: Jana from basteltuete.de (I met her a bunch of times and enjoyed talking to her a lot: very – of course – inspiring!), Lily Lux (I’m a fan of Lily Lux for years now and I’m SO HAPPY that I got her super cute and – of course – inspiring Notizbuch for Christmas from my mom), Ida Bohatta (I love her work since I was a little child – I think she is one of the most important inspirations in my life as an illustrator), Sue Stratford (who knits amazing little meerkats) und a cup of very good tea (absolutely necessary to become inspired!)!

—-

Dreimal pro Jahr lege ich sämtliche Arbeit beiseite und konzentriere mich ausschließlich auf neue Ideen. Ganz egal, ob man sie wirklich umsetzen kann oder ob sie für immer perfekte Ideen bleiben.
Am Montag werde ich meine „Mega-Inspirations-Woche“ starten und Euch auf meinen Blog teilhaben lassen was passiert (natürlich in der Hoffnung, dass mindestens ein paar gute Ideen herbeigeflogen kommen).
Und wenn Ihr Lust habt: Macht doch mit! Und zeigt Eure wunderbaren und einzigartigen, vielleicht auch unmöglichen Ideen auf Eurem Blog und ich freue mich, sie zu sehen und zu verlinken!

Heute als Einstimmung zur „Mega-Inspirations-Woche“ habe ich ein bisschen für Ostern gekritzelt – und in dem Foto seht ihr die wunderbar inspirerenden Arbeiten von Jana von basteltuete.de (die ich ein paar Mal traf und eine absolut inspirierende Künstlerin ist),  Lily Lux (von der ich seit Jahren ein großer Fan bin – bzw. von Lilys Erschafferin Iris Luckhaus – deren wunderbar inspirierendes Notizbuch ich zu Weihnachten bekam), Ida Bohatta (die ich seit meiner frühesten Kindheit liebe und die mich als Illustratorin ganz sicher sehr beeinflusste), Sue Stratford (die fantastische kleine Erdmännchen strickt) und eine Tasse sehr guten Tees, der absolut das Wichtigste ist um inspiriert zu werden!

In Fairyland / Im Märchenland

zauberer

Every year there is a time when my kids vanish and instead two fairy creatures live with me. It’s the time of the German Fasching.
This year Snow White and a wizard moved in.
Recently we were making plans about the costums, sewing and crafting. We made almost everything ourselves and bought only some little details.
Today the kids had their Fasching party at school – but they love their costums that much that I think: Snow White and the wizard will be around for a while.
__

Jedes Jahr leben für ein paar Tage statt meiner Kinder ein paar wilde Märchenwesen bei mir. Diesmal sind es Schneewittchen und ein Zauberer.
In den letzten Tagen wurde an Kostümen genäht, verworfen, gebastelt, rumgefeilt.
Und dabei wurden fast keine zusätzlichen Sachen gekauft.
Levins Zaubermantel habe ich schon vor ein paar Jahren aus alten Stoffen genäht und nun nochmal verlängert. Für einen „Herr der Ringe“-mäßigen Zauberstab nahm er sich einen großen Stock aus dem Wald mit, den er schwarz anstrich und aus Fimo wurde eine Stabspitze geformt und eine ganz simple Deko-Kugel aus Styropor und Glasstücken darauf geklebt.
Gekauft war hier also nur die kleine Deko-Kugel für 25 Cent und eine Packung Fimo.

schneewittchen
Liliths zweiteiliges Kleid ist aus einer alten Tischdecke mit Spritzenrand und einem ganz simplen roten Deko-Stoff, den ich mal als Tischtuch für einen Weihnachtsmarktstand kaufte. Die Zwerge und das Emblem auf der Brust sind aus Stoff- und Filzresten.
Gekauft ist lediglich das Krönchen.

Obwohl die Faschingsfeier nun heute stattfand und vorüber ist -glaube ich, dass ich ab jetzt noch ab und an Schneewittchen und dem Zauberer begegnen werde – so viel Spaß haben sie an ihren Kostümen!

A very special sleepover guest / Ein besonderer Übernachtungsgast

ninni_snowman_freezer

Yesterday night… all of us had trouble to fall asleep.
We were sitting behind the window… looking at the lonely little snowman outside.
And finally we decided: He should come inside – and have a nice little room in our freezer. So we took out some frozen berries and  fruits (and will cook vanilla pudding with berry fruit sauce today) and gave our snowman a cold and cozy place to sleep – with some snowballs as companions.
Anni didn’t know Snø so far as she stayed with some friends in the woods for some days and came home this morning.
Ninni couldn’t wait to show her his new friend. And there he was: the cutest little snowman ever: happy and well-rested in our freezer.

I hope you all will have a wonderful weekend!

Gestern am späten Abend konnte keiner von uns gut einschlafen und alle schauten von Zeit zu Zeit aus dem Fenster nach dem kleinen Schneemann, der da so einsam und allein draußen in der Nacht stand. Schließlich beschlossen wir, ihn nach drinnen zu holen – und ihm ein gemütliches Übernachtungszimmer in unserem Tiefkühler zu bereiten. Wir nahmen unsere gefrorenen Sommerbeeren und Früchte aus dem Tiefkühlfach (deshalb wird es bei uns heute Vanille-Pudding mit Beeren-Früchte-Soße geben) und platzierten Snø dort. Mit ein paar Schneebällen als Gesellschaft.
Anni kam heute morgen nach Hause – sie hatte in den letzten Tagen ein paar Freunde im Wald besucht und kannte Snø noch gar nicht – und Ninni konnte es gar nicht erwarten, ihr seinen neuen Freund zu zeigen.

Und als wir alle gemeinsam den Tiefkühler öffneten – lag er da, ganz selig und zufrieden und ausgeschlafen: Der allerliebste kleine Schneemann, den man sich vorstellen könnte!

Habt alle ein schönes Wochenende!

Snø

ninni_snowman

 

Still working on our to-do-list… and we want to show you Ninni’s new best friend: Snø the snowman.
He is a really special snowman – not really funny and good-mooded as snowmen used to be … more a bit sceptial about life, winter, politics…
Maybe it’s because he was born so close to the spring and has a feeling that things could change very suddenly, very soon…

Anyway: Ninni is crazy about his new friend and they are having a great time together. And now… we are off – a hot cup of tea is waiting for us and we are reading Thoreau’s „A Winter Walk“ now.

I hope you all will enjoy your friday evening, too.

Wir haben nun unsere To-Do-Liste fast „abgearbeitet“ – und wollen Euch deshalb Ninnins neuen besten Freund vorstellen: Snø, der Schneemann.
Er ist ein etwas spezieller kleiner Kerl, nicht so richtig fröhlich und gut gelaunt, wie es Schneemänner üblicherweise sind. Eher ein bisschen skeptisch im Allgemeinen… was das Leben betrifft, den Winter, die Politik…
Vielleicht liegt das daran, dass er so kurz vor Frühlingsbeginn geboren wurde – und vielleicht ahnt er schon, dass sich die Dinge schnell und überraschend verändern können.
Wie dem auch sei: Ninni ist ganz verrückt nach ihm und die Beiden verstehen sich prächtig.
So: Nun wartet schon eine heisse Tasse Tee auf uns und wir werden uns zurückziehen und Thoreaus „A Winter Walk“ lesen.
Ich hoffe, Ihr habt alle ebenfalls einen schönen und gemütlichen Abend!

 

 

Enjoying the snow / Schneefreuden

Ninni taking a walk in the snow

 

As it’s Ninni’s first winter – he LOVES the snow a lot and got really excited when he woke up and saw huge snowflakes falling down from the sky. And so the first thing he insisted to do in the morning was: To take a long walk outside.

Our to-do-list for today:

– take a long walk until the cheeks are red (done)
– built a snowman as long as it’s possible (WIP)
– read Henry David Thoreau: A Winter Walk (soon)


Da es ja Ninnis erster Winter ist, liebt er den Schnee ganz besonders (wie es bei kleinen Kindern eben so ist) – und war ganz aufgeregt, als er heute morgen erwachte und es dicke Schneeflocken vom Himmel schneite. Also gab es nicht mal Frühstück – sondern er wünschte sich, sofort einen Schneespaziergang zu machen. Ein guter Plan!

Unsere To-Do-Liste für heute:

– ein langer Schneespaziergang – bis die Wangen tiefrot sind (erledigt)
– so lange es möglich ist einen Schneemann bauen (WIP)
Henry David Thoreau: A Winter Walk lesen (nachher)