Enemies become friends!

enemies_become_friends_blog

 

While I’m working and taking photos outside… right beside me something really cute happened: my old and most of the time bad mooded cat (had a hard life in an animal shelter) and our always extremely good mooded and crazy young dog got pretty close :-)
Enemies become friends!

——

Ein Grund, warum ich so gerne mit Tieren zusammenlebe – ist dass sie mich immer wieder erstaunen, überraschen, Dinge relativieren lassen.
Denn manchmal ist es wirklich wichtiger und besser, sich auf einem kuscheligen Kissen in der warmen Sonne einzukuscheln – als  zu ackern, durch die Gegend zu rennen und was zu schaffen :-)

Und ganz und gar überrascht haben mich heute meine ganz kratzbürstige alte Katze Zooey (dauerschlechtgelaunt, aber auch mit unschöner Vergangenheit und aus dem Tierheim errettet) und der wildeste Wildfang der Gegend: Unsere Lotta.
Während ich mich verrenkte, um im Garten das perfekte Licht und Foto-Objekt zu erhaschen – kommt man sich hinter meinem Rücken nach Jahren zum ersten Mal näher.

Zum Glück habe ich mich im richtigen Moment umgedreht und auf den Auflöser gedrückt :-)

Mal wieder gelernt Dank der mit mir lebenden Tiere: Nichts ist unmöglich.

Osterhasen-Probenähen

easter_bunny_WIP_blog
Wer hat Lust zum Probenähen (sorry, German only so far – but I’m working on translating all of my tutorials ASAP)?

Schreibt mir hier Eure Lieblings-Ostergeschichte oder Eure liebste Ostertradition – und morgen losen wir 3 Probenäher aus ♥

Frühlingsgefühle

fruehling

 

Und dräut der Winter noch so sehr
Mit trotzigen Gebärden,
Und streut er Eis und Schnee umher,
Es muß doch Frühling werden.
(Emmanuel Geibel)

Tutorial: I kiss better than I cook!

i_kiss_06b

 

Almost two years ago my father died of Alzheimer’s disease. And due to peronal reasons my children and I moved to my parent’s house last year. And while I’m renovating the house, I find many things of my father that remind me of him, the way he was. Especially how he was before the disease took over and changed him completely.

And piece by piece I find – I realize that my dad had a much bigger impact on me and we had more in common than I thought.

One thing is: I like sayings and quotes. All kinds. Sad or funny or contemplative or meditative or crazy ones. I found a funny saying he liked in an old dusty frame and he obiously copied it with an copier from his work almost 20 years ago. And this touched me.
So as an hommage to my father and a part of my “Becoming Absolutely Inspired Week” I stitched on of the funny sayings I like.

It’s very easy to do and it gives you time to think.
—-
Vor fast zwei Jahren starb mein Vater an Alzheimer. Und aus persönlichen Gründen wohne ich mittlerweile mit meinen Kindern in meinem Elternhaus. Während ich das Haus renoviere, fallen mir immer wieder Kisten gefüllt mit Erinnerungen in die Hände. Und ich finde so manches, das mich an meinen Vater erinnert – wie er war, bevor ihn die Krankheit komplett veränderte.
Dabei fällt mir so manches Mal auf, dass meinen Vater und mich mehr Interessen verbanden, als mir bewusst war. Ganz gewiss habe ich von ihm meine Liebe zu Büchern, zur Philosophie und auch meine Vorliebe für alle möglichen Sprüche und kurze Zitate geerbt: lustige, traurige, tiefsinnige, alberne, zweideutige… Und so fand ich einen alten verstaubten, mehrfach zusammen geklebten Rahmen mit einer uralt ausehenden Kopie eines Spruches – die mein Vater gewiss noch zu Arbeitszeiten auf dem Bürokopierer angefertigt hatte (er war damals der Leiter der Jugendgerichtshilfe Berlin/Neukölln) und der ihn offensichtlich immer begleitet hatte.
Angeregt durch diesen Spruch und meine “Becoming Absolutely Inspired Week” fand ich es eine schöne Idee, einen witzigen kleinen Spruch zu sticken und neben den meines Vaters in unsere Küche zu hängen.

Sticken ist wirklich ganz simpel und während der Arbeit findet man Zeit zum Nachdenken. Es ist eigentlich ähnlich meditativ wie Origami.

i_kiss_07b

Tutorial:

1. My wonder fabric pen with the disappearing ink isn’t working anymore, so I had to find a way to sketch the words on the back of the fabric in mirror writing. Therefore I took iron-on interfacing and wrote my saying free hand on it – and added some pretty patterns. Very important: you write on the side that you will iron on the fabric – so it will be automatically in mirror writing.

Mein Stoffzauberstift mit sich auflösender Tinte funktioniert leider nicht mehr, also musste ich meine Vorlage anders auf den Stoff bringen (und der Stifft funktioniert ja sowieso nicht auf allen Stoffen, deshalb ist dies hier die sicherere Methode). Also nahm ich Bügel-Vlieseline und schrieb und zeichnete auf die zum Aufbügeln ausgerüstete Seite. Wenn man diese dann aufbügelt, ist alles automatisch in Spiegelschrift.
i_kiss_01b

2. Iron the interfacing on the chosen fabric.

Nun die Vlieseline auf den gewünschten Stoff aufbügeln (auch Stoffe mit unauffälligem Muster können sehr schön als Unterlage für Stickarbeiten dienen).

 

i_kiss_02b

 

3.  And start to stitch. I like complex and special stitching ways – but I also like really easy and simple stitching works. And therefore I chose only to use the back stitch for this work.

Ich mag komplexe Stickweisen sehr gerne. Aber in diesem Fall mag ich es so einfach wie möglich – und nutzte ganz einfach die ganze Zeit den Rückstich.

 

i_kiss_03b

4. Extremely important: Never leave your work alone! Otherwise… someone else could take cour place.

Sehr wichtig: Verlasst niemals Euren Arbeitsplatz – weggegangen, Platz vergangen :-)

 

i_kiss_04b

 

5. Almost done.
Usually I’m a bit (too) perfectionistic concerning my work and like everything to be in it’s perfect place. But this kind of hand stitched work I like to look as „handmade“ as possible – and a bit crooked is ok and makes it special.

Fast fertig.
Eigentlich bin ich ein bisschen (zu) perfektionistoisch, was meine Arbeiten betrifft. Und ich möchte alles so exakt wie möglich. Aber bei dieser Art Stick-Arbeit möchte ich alles so „handmade“ wie möglich – und ein bisschen schief und krumm ist ok und macht sie für mich erst richtig reizvoll.

 

i_kiss_05b

I really like the result and I just bought some more old embroidery hoops at an ebay action to make some more stitched wall decorations.
Wanna join?
—-
Ich habe jetzt richtig Lust noch ein  paar mehr Sticksprüche für die Wand zu machen – habe ein paar alte Stickrahmen bei Ebay ersteigert.
Macht Ihr mit?

[paypal-donation]

Sorry for the break! / Jetzt geht’s weiter!

sick

 

My “Becoming Absolutely Inspired Week” got a little break when my computer refused to work – and told me it couldn’t find it’s hard drive anymore…
Things are back to normal now again – but I couldn’t show you the latest photos of my “Becoming Absolutely Inspired Week” projects so far.
Will do that ASAP.

Meine “Becoming Absolutely Inspired Week” hatte eine kleine Dokumentations-Zwangspause, denn mein Notebook versagte mir plötzlich den Dienst – und fand seine eigene Festplatte nicht mehr…
Aber nun ist alles wieder repariert und online und ganz bald zeige ich Euch mehr Fotos.

Bis dahin grüße ich Euch mit einem wunderbar grausig-schönen Gedicht von Wilhelm Busch, den ich als Kind ganz ungeheuer liebte und eine alte, vergilbte Gesamtausgabe unendlich oft anschaute und dann später auch las:
Die beiden Enten und der Frosch

 

 

Some of my favorite books

books

 

Literature was one of my favorite subjects at school. And I had a favorite teacher who always told us that – if it’s financially possible for us – never borrow a book: buy it. So one day you will have your own little or huge library. And: Food is important – but it’s more important to have a good book.

And therefore I will show you some of my most inspiring books today – at another „Becoming Absolutely Inspired Day”:
Play all day, R. Klanten & S. Ehmann //
Worldwide Graphic Design Scandinavia //
David Carson 2ndsight: Grafik Design after the End of Print //
Art Forms in Nature, Ernst Haeckel //
Retrospektive 1960 – 1975.  Timm Ulrichs //
We Make Dolls!: Top Dollmakers Share Their Secrets & Patterns, Jenny Doh //
The Pop-Up Book of Phobias, Gary Greenberg //
Print & Pattern, Bowie Style //
Patchwork Style: 35 Simple Projects for a Cozy and Colorful Life, Suzuko Koseki //
Pictoplasma, Peter Thaler //
Wreck This Journal: To Create is to Destroy, Keri Smith //
Living Out Loud: Activities to Fuel a Creative Life: An Activity Book to Fuel a Creative Life, Keri Smith //
New Fashion Prints, Martin Dawber //
Urban Eco Chic, Oliver Heath //
Sewing Green: 25 Projects Made with Repurposed & Organic Materials Plus Tips & Resources for Earth-Friendly Stitching,  Betz White & John Gruen //
Sew Liberated: 20 Stylish Projects for the Modern Sewist, Meg McElwee //
Yummy! The Best Cookbook Ever by Kids, Eric Alink //
Sashiko: japanisch sticken, Agnès Delage-Calvet //
Sticken-Grundkurs und Vorlagenatlas,  Karen Hemingway //
Camille Claudel, 1864-1943, Reine-Marie Paris //
Lily Lux Notizbuch, Iris Luckhaus //
Im Osterhasen-Häuschen, Ida Bohatta //
Das Mädchen und der Jäger, Juri Jarmysch //
How to Make a Journal of Your Life,  Dan Price //
Fünf Minuten Ewigkeit: 101 philosophische Alltagsexperimente von Roger-Pol Droit